Les langues parlées au Québec
Les chiffres ne sont pas les mêmes d'une source à l'autre car beaucoup d'immigrants peuvent être à la fois comptés parmi les francophones, les anglophones et les allophones (les "autres"). La tendance est la suivante : le pourcentage des anglophones est en baisse et celui des allophones est en hausse. Entre les deux, la majorité francophone se maintient.
Dans l'ordre d'arrivée au Québec on a :
Langues des premières nations (langues iroquoises et Cri pour l'essentiel) : 1%
Français : 80 %
Anglais : passe en dessous des 10%
Autres langues (italien, espagnol, chinois, arabe, ... ) : passe au dessus des 10%
Le bilinguisme au Canada
Vu de l'extérieur, le Canada est un pays bilingue Anglais/Français, avec des gens qui parlent les deux langues. C'est ce que je pensais, ou ce que j'espérais du moins, avant d'y avoir été. Une fois sur place, ce que j'ai vu, c'est deux communautés qui vivent l'une à côté de l'autre, sans tellement se mélanger, parfois en se tournant le dos. En effet, les Francophones du Canada vivent pour la plupart au Québec, et les autres francophones, ceux des autres provinces sont en voie d'assimilation par la majorité anglophone. De même qu'au Québec, la population anglophone, concentrée dans la moitié ouest de Montréal et sa banlieue, représente un pourcentage en diminution de la population québécoise. Autrement dit on va vers une uniformisation linguistique des Provinces, le Québec devenant de plus en plus unilingue français et les autres Provinces devenant, encore plus vite, exclusivement anglophones. Finalement, il n'y a guère que l'axe Montréal-Ottawa comme région plus ou moins bilingue au Canada. Reste le cas du Nouveau-Brunswick qui est la seule province officiellement bilingue (mais combien de temps les francophones, aujourd'hui encore 35%, "tiendront"). Voilà pour ce qui est du bilinguisme au Canada.