Pourquoi
trente sous = 25 cents ? 
Pourquoi,
au Québec, on dit un "trente-sous" quand on parle de la pièce de 25
cents ? Au
Québec, on dit parfois "sou" à la place de "cent" (ou plus
précisément à la place de "cenne"). Par ailleurs, la pièce de 25 cents est appelé
"trente sous", surtout chez les anciennes générations. Ce qui n'est
donc pas très logique ! D'où
vient donc cette expression ? Beaucoup
de Québécois ne le savent pas. Certains ont une réponse souvent peu précise.
Ils parlent pêle-mêle des sous de l'ancien régime français, de la livre, des
piastres, etc. D'autres ont une réponse plus précise. Le
problème, c'est qu'il y a plusieurs explications ! J'en ai trouvé 4 qui valent
la peine d'être mentionnées : 1)
Premièrement l'explication donnée
en 2003 dans l'émission 5/5 de Radio Canada :
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/5sur5/shtml/clips/439.shtml.
Cette explication n'est pas bonne selon moi car je ne trouve nulle part un taux
de 1 livre pour 6 dollars. Bien au contraire, sur cette autre page de Radio
Canada (http://www.radio-canada.ca/nouvelles/dossiers/huard/monnaie2.html)
il est précisé que le cours d'Halifax de 1758 fixe la piastre espagnole à 5
shilling ( comme il y a 20 shilling dans une livre, 4 piastres = 1 livre). Radio
Canada se contredit. 2)
Ensuite, en réaction à cette explication, on peut lire l'explication de Jean
Hudon sur un forum de discussion : http://carnets.opossum.ca/granderousse/2003/11/pourquoi_trente_sous_pour_une.html.
Cette explication est pour moi la meilleure. Vous verrez pourquoi. 3) il y a aussi
l'explication de "Michel C." dans cet autre forum : http://www.petitmonde.com/iDoc/Fiche.asp?id=26233.
Mais je ne trouve nulle part de mention de cette dévaluation de 20% 4)
Et pour finir, il y a l'explication de "Jeannine D." dans ce
même forum. En effet, il y avait une pièce française en argent d'une
valeur de 30 sols, mais elle était un peu plus grande que la pièce de 25
cents, qui était aussi en argent. Et des types de pièces de ce gabarit il y en
a eu beaucoup.
Pour
ma part, j'ai adhéré à la version n°2 de Jean Hudon pour la simple raison
que j'ai trouvé sur l'internet des éléments concrets pour cette explication.
Ces éléments constituent des preuves selon moi.
Vous
trouverez toute l'histoire selon moi ci-dessous. Dans ce texte, j'ai ajouté des
éléments qui n'apportent rien à la démonstration, mais qui permettent de
rendre la lecture plus plaisante.
Les
Canadiens de la Nouvelle-France utilisaient la monnaie française (les
deniers, les sous, les livres). Mais comme la France ne fournissait pas assez de
pièces, les Canadiens utilisaient aussi la piastre espagnole. Celle-ci,
frappée en grande quantité, était la monnaie d'échange dans la partie
nord des Amériques. Quand la Nouvelle France tombe aux mains des Britanniques
et devient le Bas Canada, la livre française est remplacée par la livre
britannique (les deux avaient environ la même valeur). Mais la piastre
continue à être utilisée. On l'appelait aussi le dollar espagnol (les
Espagnols ont inventé le "dolar" en s'inspirant du "Thaler"
autrichien).
Si
bien qu'en 1792, les Américains décident de créer leur dollar. Pour ne pas bousculer
les habitudes des Nord Américains, un dollar américain vaut une piastre
espagnole. Les Canadiens utilisent à partir de ce moment les
dollars américains, les piastres espagnoles, et les livres britanniques. D'ailleurs les Québécois disent
encore "piastre" à la place de "dollar".
Le
dollar est divisé en centièmes, les cents, puisque à
cette époque, c'est la mode de passer au système métrique (la Révolution
française impose ce système en France à peu près au même moment).
Mais
il n'était pas question pour les Britanniques de réformer leur système
monétaire : dans une livre
britannique, il y avait 20 shillings, et dans un shilling, il y avait
12 pence (pence=pluriel de penny). Ce système est resté
en vigueur au Royaume-Uni jusqu'en 1970.
Or
il fallait quatre piastres, ou quatre dollars, pour faire une livre
britannique, car une piastre valait 5 shillings. Ce taux est
fixé par le "cours d'Halifax" en 1758 (http://www.radio-canada.ca/nouvelles/dossiers/huard/monnaie2.html)
A l'époque de Louis-Joseph
Papineau, autour de 1836, le taux est toujours le
même. Pour preuve, vous pouvez regarder sur ce site : http://www.da-go.com/-monographies/PAPINEAU_Louis-Joseph.html.
Vous voyez ci-dessous l'image que j'ai tirée de ce site. Sur cette affiche
on peut lire que la tête de
Papineau a été
mise à prix : la récompense est de 4000 piastres. Sur cette même affiche,
on peut
lire aussi que la récompense s'élève à 1000 livres.
Vous remarquerez
en passant que le texte anglais parle de "dollars" et le texte
français parle de "piastres", et ça veut dire qu'à l'époque, le mot
piastre était encore officiellement admis, contrairement à aujourd'hui !
Et
vous noterez aussi que l'expression "ça (ne) vaut (pas) la tête à
Papineau" vient de cet épisode de l'histoire du Québec.
Voici
l'affiche :

Bref,
l'affiche confirme que 4 dollars, ça fait une livre. Je
précise en passant que le dollar canadien n'existe pas à cette époque. Il est
créé officiellement en 1858. Par
ailleurs comme la livre britannique contient 240 pence, cela fait 480 pièces
d'un demi penny (half penny). Pourquoi
je dis ça ? Parce que la pièce d'un demi penny, c'était une des pièces qui
circulait le plus, une pièce de référence. Les Canadiens d'origine française
étaient encore habitués au terme "sou"
(et ils le sont encore aujourd'hui). Donc pour les Québécois,
la
pièce de un demi penny, c'était un sou. Mais pas juste dans leur tête !
C'était officiel ! Pour
preuve, regardez cette image que j'ai recopiée du site : http://www.souverainetelasolution.com/argent1837.html
En
effet, sur ces pièces de la province du Bas-Canada des années 1830, on peut
lire sur le côté face : deux sous. Et sur le côté pile de la même pièce,
il est inscrit "one penny". Concernant l'autre type de pièce, on a
"1 sou" sur le côté face, et "half penny" sur le côté
pile. Voilà, vous avez la preuve formelle que un
sou équivaut à un demi penny dans les années 1830 au Québec. 
Toutes
les preuves sont réunies ! Prenez
vos calculettes et le tour est joué. 4
dollars, c'est une livre, une livre c'est 480 sous, et un dollar c'est 100 cents. 1
livre = 240 pence = 480 sous. 4
dollars = 1 livre 4
dollars = 400 cents donc
480 sous = 400 cents. donc
30 sous = 25 cents. Et
vous, qu'en pensez-vous ? Quelle explication est la meilleure selon vous ? Avez-vous
une autre explication ? Je suis à votre entière disposition pour en discuter (écrivez-moi
à cette adresse)
Dico-Accueil
|